|
Десять стран Центральной и Юго-Восточной Европы, по территории которых протекает река Дунай, занимают площадь в 1,68 млн км2. Здесь проживает 199,1 млн человек (данные ЕЭК ООН за 2002 г.). Дунаю и придунайским странам посвящено множество изданий самого различного характера, однако до настоящего времени так и не появилось универсальное справочное пособие, дающее достаточно полное представление о регионе в целом.
Идея подготовки многотомной Дунайской энциклопедии впервые предложена международной Дунайской комиссии (ДК) специалистами УкрНИИМФа ещё в 1987 году. Получившая принципиальное одобрение секретариата ДК и положительную оценку специалистов, данная идея по ряду причин, тем не менее, не была реализована. Вне зависимости от этого, проблема подготовки четырехтомной Дунайской энциклопедии (с тематической ориентацией томов) обсуждалась руководителями энциклопедических издательств придунайских стран, включая Украину, на совещании в Бухаресте в 1993 г. Однако работа не была начата и после этого совещания. Разработка и издание всеобъемлющей Дунайской энциклопедии в нескольких томах – технически сложный процесс, требующий значительного времени и больших средств. Более реальным и легче осуществимым представляется выпуск Дунайского энциклопедического словаря (ДЭС), фактически – Малой дунайской энциклопедии, построенной по алфавитному принципу. Исходя из этого, инициатор проекта – УкрНИИМФ и Одесский региональный научно-исследовательский комплекс (ОРНИКО) разработали в 1996 г. первую редакцию общей концепции издания, создаваемого в рамках международного регионального сотрудничества заинтересованных государств. Идея получила поддержку Госдепартамента морского и речного транспорта Минтранса Украины, Украинского Дунайского пароходства, ряда других предприятий морской отрасли Придунавья. Многообразие сведений, подлежащих отражению в ДЭС, на стадии теоретической (методической) отработки проекта было предложено свести к двум крупным блокам статей, условно названным серийными и проблемными. Под серийной понимается такая тема, которой в энциклопедическом издании посвящается определенное количество статей – от нескольких единиц (например, тема "море") до нескольких сотен ("населенный пункт"). Проблемная тема носит комплексный характер и отражает явления, общие для всего описываемого региона или бассейна (например, "Международно-правовой режим Дуная"). Проанализировав большой объем информации, выявили около 60 основных серийных тем, которыми может быть охвачено не менее 95% общего количества статей ДЭС. Диапазон тем весьма широк: от "археологической культуры" до "транспортного коридора", от "национального языка" до "свободной экономической зоны". Значительную часть объема словаря составят темы, связанные с транспортным использованием Дуная ("судоходный канал", "судоходная компания", "порт" и др.). Также определили структуру, объём типовой информации и принципы иллюстративного оформления статей каждой темы, что должно было обеспечить единый методический подход к подготовке материалов и унифицировать содержание энциклопедических статей. К работе над Дунайским энциклопедическим словарем были привлечены уже на стадии подготовки его концепции: известные одесские ученые доктора наук Ю.П. Зайцев и В.Н. Золотарев (Институт биологии южных морей), кандидат наук С.В. Охотников (Археологический музей) и другие в качестве научных консультантов по отдельным темам (дунайская флора и фауна, археологическая культура и т.д.). Значительный вклад в работу внес В. М. Воронцов, в то время советник по навигационным вопросам секретариата ДК, а ныне – эксперт Российского речного регистра, академик Российской академии транспорта. Государственное специализированное издательство "Украинская энциклопедия" так оценило концепцию ДЭС: "Много лет вынашиваемый и весьма целесообразный замысел порадовать любознательный мир и обширный круг специалистов синтетическим универсальным энциклопедическим трудом по жемчужине Европы – Дунаю наконец-то воплотился в конкретной разработке". Хочется отметить большой интерес к идее ДЭС директора издательства "Украинская энциклопедия" М.П. Зяблюка, ставшего научным консультантом работы. Ученый с широким кругозором и многолетним опытом руководителя авторитетного энциклопедического издательства дал авторам концепции много ценных советов. Работа над рукописью Малой дунайской энциклопедии реально могла быть начата еще в 90-х годах, однако отсутствовало главное – средства на реализацию проекта. В последующие годы эта организация, к сожалению, практически ничего не сделала для реализации проекта. Включение в 2003 г. ДЭС по предложению Одесской области в план работы Еврорегиона "Нижний Дунай" также не имело практического выхода – регион не располагал необходимыми средствами. А концепция издания получила к этому времени одобрение еще трех международных организаций – ЕЭК ООН, Конференции директоров дунайских пароходств и неофициально – ЮНЕСКО. Надежда появилась в 2004 г., когда МИД Украины представил концепцию в г. Бухаресте на II конференции межправительственной региональной организации Процесс дунайского сотрудничества (ПДС). Информация содержалась в докладе руководителя украинской делегации зам. министра иностранных дел О.Ф. Моцика и была подкреплена материалами, подготовленными УкрНИИМФом для всех участников форума. В ноябре с.г. на III конференции ПДС (г. Белград) планируется представить предложения Украины по организации международной научно-практической конференции с участием руководителей энциклопедических издательств придунайских стран, научных работников и других заинтересованных лиц для профессиональной оценки выполненных проработок и принятия решения о реализации проекта Малой дунайской энциклопедии. Готовящийся бизнес-план будет содержать не только стоимостные показатели, но и расчетные технические параметры издания и предложения по организации работы над ним. Имеется подтверждение Одесской облгосадминистрации о её заинтересованности в выполнении указанных проработок к конференции ПДС. Каким видится будущее издание? Однотомная Малая дунайская энциклопедия будет содержать 5-6 тыс. статей, частично иллюстрированных цветными и черно-белыми картами, схемами, рисунками, фотографиями. Часть словника-реестра словарных статей будущего издания уже готова. Предложенный способ идентификации названий статей по четырем параметрам должен помочь выявлению авторов конкретных материалов. Подготовка Малой дунайской энциклопедии – научно выверенного издания, содержащего универсальный свод знаний о регионе десяти европейских стран, – ответственейший и весьма нелегкий труд, который не может быть сведен к простой подборке сведений из различных источников. Инициаторы проекта твердо уверены: это будет совместный труд многонационального коллектива авторов, определяемый единой концепцией. Престижный для Одессы и в целом для Украины, как страны-инициатора, проект Малой дунайской энциклопедии имеет все основания быть наконец-то реализованным в рамках международного регионального сотрудничества. Говоря о перспективе, следует отметить, что имеется большой объем уже собранной информации и есть значительный научный потенциал, в том числе и в Одессе, для подготовки издания, которое может стать прообразом будущей всеобъемлющей многотомной энциклопедии Дунайского региона. А.С. Лесник, директор УкрНИИМФа, кандидат технических наук. Я.Е. Шпигельман, зав. сектором международного внутреннего судоходства.
Добавить как избранное (38)
|